Eigentlich komme ich aus Otsu Stadt in der Shiga Praefektur. Das ist in der Naehe von Kioto. Im Jahr 2002 bin ich nach Tokio gezogen und habe dort zunaechst vier Jahre lang in Hachioji gelebt, einer Universitaets- und Schlafstadt am westlichen Rand der Agglomeration Tokio. Neulich bin nach Fuchu Stadt gezogen, eine andere Vorstadt von Tokio, etwa 30 Minuten entfernt von der Innenstadt. Alles ist ganz neu fuer mich, nur langsam gewoehne ich mich an die unvertraute Umgebung. Ganz anders als im Zentrum ist es hier sehr ruhig. Das gefaellt mir sehr.
Ich habe keine deutschen Bekannten in Japan. Und im oeffentlichen Raum existiert die deutsche Sprache praktisch gar nicht. Im Internet sieht es anders aus. Ich besuche manchmal deutsche Webseiten, obwohl mein Deutsch noch nicht gut genug ist, um sie komplett zu verstehen. Meistens besuche ich die Webseite >NHK Radio Japan< und >Yahoo! Deutschland<, um Nachrichten ueber Japan zu hoeren oder zu lesen. Ich bevorzuge solche Nachrichten, denn sie behandeln Inhalte, die mir vertraut sind. >NHK Radio Japan< wird zwar einige Male pro Tag gesendet, allerdings ich hoere hoechstens nur eine Sendung davon. Dann aber viele Male. Es war im Juni 2004, als ich angefangen habe, Deutsch zu lernen. Damals hatte ich Interesse an der Sprache, weil ein deutsches Elektronikmusik-Label daran interessiert war, meine Musikwerke zu veroeffentlichen. Dazu kam es dann aber nicht. Spaeter sah ich zufaellig das Fernsehprogramm >Deutschlernen< und dachte: >Deutsch mag mir nicht so schwer sein. Ich kann es sicher schaffen!< Am folgenden Tag habe ich ein Lehrbuch fuer Deutsch gekauft. Ich begann die Sprache zu lernen. Als ich anfing, setzte ich mir ein Ziel: Zuerst wollte ich die Grammatik innerhalb von drei Monaten lernen und dann nach fuenf Monaten die Pruefung >Diplom Deutsch in Japan, Stufe 3< schaffen. Natuerlich habe ich das Ziel erreicht! Um mein Deutsch zu verbessern, hoere ich heute auch >Deutsche Welle< im Internet. Einige Kurse kann man downloaden. Im Moment hoere ich das Programm fuer Anfaenger wieder und wieder. Darin wird nur Englisch und Deutsch, kein Japanisch!, gesprochen. Das ist schwer fuer mich. Aber ich nehme das als eine Herausforderung wahr, damit ich Englisch und Deutsch lernen kann. Ich bin manchmal irritiert, wenn ich nicht alles gut verstehen kann, aber es macht mir trotzdem Spass. Internetprogramme hoere ich natuerlich nicht nur auf Deutsch und Englisch, sondern auch einige Plauder-Sendungen auf Japanisch von professionellen Komikern und sogar von meinen eigenen Bekannten. Beispielsweise hoere ich gerne das Plauder-Programm >JUNK< gesendet von >TBS Radio< oder Programme auf der Webseite >dedio.jp<, gegruendet von dem japanischen Kuenstler Katsuki Tanaka, der unter anderem bekannt ist fuer einen Videoclip, den er fuer Schneider TMs >Frogtoise< gemacht hat. Das Wort >dedio< ist eine Abkuerzung von >Decchiage Radio<, zu deutsch >fingiert<, >falsch<, denn hier reden Durchschnittsmenschen, als ob sie professionelle Showmaster waeren. Auch ich sende auf >dedio.jp< mein eigenes Programm, es heisst >Modulation<. Darin spiele ich meine eigenen Musikwerke, moderiere auf Japanisch oder Englisch und lasse manchmal eine synthetische Stimme reden, anstatt meiner eigenen. In Zukunft will ich das auch auf Deutsch machen. In Japan sieht man Deutschland oft als >das Land der Technomusik< und auch ich hoere gerne solche Musik, zum Beispiel Kraftwerk. Als ich vielleicht 18 Jahre alt war, habe ich zum ersten Mal deutsche Technomusik gehoert, es war Kraftwerks >Man-Machine<. Sie ist sehr schlicht und hat nicht so viele Toene. Zuerst habe ich mich dafuer nicht so interessiert, denn damals hoerte ich lieber praechtigere Musik. Aber jetzt hoere ich Kraftwerk sehr sehr gerne. Die Schlichtheit ist ein Zauber deutscher Technomusik. Ich hoere jedoch auch einige japanische Musiker oder Bands, auf die Kraftwerk einen starken Einfluss hatte. Zum Beispiel Yoshinori Sunahara, Towa Tei, Denki Groove und so weiter. So bin ich auch in diesem indirekten Sinn ein Musiker, der von deutscher Technomusik beeinflusst wird. In letzter Zeit hoere ich meistens so genannte >Electronica<, zum Beispiel >Sketch Show<, >Eater<, >Sora<. In Deutschland gibt es auch einige gute Labels, die solche Musik veroeffentlichen, zum Beispiel >Karaoke Kalk< und >Morr Music<. Aber ich hoere auch gerne Klassik und Rock aus Deutschland. Als Schueler war ich in einer Rockband. Damals habe ich gerne Helloween gehoert und nachgespielt. Als ich im September 2005 meinen deutschsprachigen Blog >Ich lerne Deutsch< angefangen habe, wollte ich nicht nur vorhandene Texte lesen oder hoeren, sondern auch selbst etwas auf Deutsch schreiben. Zu meiner UEberraschung haben einige Leser Kommentare eingetragen. Das hat mich sehr gefreut, weil ich erkannt habe, dass mein Deutsch verstanden wird. Ich habe dadurch Selbstvertrauen gewonnen. Am Anfang habe ich meinen Blog zwei oder drei mal pro Woche geschrieben. In letzter Zeit pflege ich ihn nur noch zwei oder drei mal pro Monat. Ja, jetzt bin ich zu faul... Ich schreibe ueber alltaegliche Kleinigkeiten. Hier ein Beispiel: >Eines Tages hat der Reissverschluss meiner Hose gebrochen. Ich war sehr verwirrt, denn ich war noch im Arbeitsplatz.< Dieser Eintrag hat die meisten Kommentare bekommen. Die Leser kommentieren natuerlich auf Deutsch. Aber sie kommen nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus Polen. Selbst fuer solche Kleinigkeiten brauche ich viel Zeit, denn ich muss beim Schreiben haeufig das Woerterbuch benutzen. Ich habe ein Deutsch-Englisch-Woerterbuch, aber es ist nicht genug. Zum Glueck kann man kostenlos Woerterbuecher fuer Japanisch und Deutsch im Internet benutzen. Ich mache das sehr haeufig. Manchmal lasse ich mein Deutsch auch von Google korrigieren. Wenn ich Angst habe, dass ein Ausdruck falsch ist, suche ich ihn bei Google. Wenn sich der gleiche Ausdruck haeufig finden laesst, lasse ich ihn stehen. Ich frage Google auch dann, wenn ich verstehen will, ob ein Wort – besonders ein neues Wort, das ich im Woerterbuch nicht finden kann – maskulin, feminin oder neutral ist. In Zukunft will ich schneller und ohne Woerterbuch schreiben koennen. Durch meinen Blog will ich mit mehr Leuten kommunizieren. Und natuerlich waere es schoen, wenn sich dadurch mehr Leute fuer meine Musik interessieren wuerden. Auf meiner persoenlichen Webseite kann man meine Musikwerke und mein Internetradio-Programm >Modulation< hoeren.